How do spanish addresses work




















For example, Argentina Post prefers addresses to be typed in or point Courier or Helvetica. Argentina Post also specifies typing in all caps, with no accent marks. Provide the recipient's name on the first line. Include the recipient's first and last name for more accurate delivery.

Identify the street address and premises on the second line. Typically, you'll type the name of the street, followed by the street number for the specific house or building. For rural addresses, you may have a sub-locality or description of landmarks. If the street name ends in a number, use the abbreviation "No" before the street number. Include additional information on the third line if necessary. Some Latin American addresses require a third line for proper delivery.

Information from the second line also may spill over onto the third, such as if you had a long street name or building name. The word colonia is typically abbreviated "Col.

Some urban addresses in Colombia may include the sub-locality similar to a Mexican colonia on the third line. List the postal code and locality after the street address. This line is typically known as the "city line.

Type the name of the locality in all caps. Close with the name of the country. The final line of your address is the name of the country in all caps. For the purposes of mailing from the US or other English-speaking countries, it is acceptable to write the name of the country in English. Drew Hawkins1. In Mexico, and Latin America in general, addresses are written in a specific way.

The first line features the recipient's first and last name. Then, add the street address and the premises on the second line. Usually, it'll be the name of the street followed by the street number for the specific house or building. But for rural addresses, you may have a sub-locality of description of landmarks. For instance, you may include the name of the farm or rural school rather than the street name and number. Finally, list the postal code and the locality, including the city, territory, and country.

Type the locality in all caps. That's it! Yes No. Not Helpful 0 Helpful 0. They function essentially the same as zip codes in the US. They're made up of 5 digits and appear on the last line of an address.

However, there are a few minor differences in how they're written. The CP is written on the last line of the address, just like it is in the US and many countries. But for most Latin American addresses that have postal codes, the postal code is listed first, followed by the name of the locality.

On the outside of the envelope, place the address in the center-right portion of the front. That way, it won't be obscured by postal markings and stamps. Be sure to include the full name of the recipient so it gets delivered to the right person. Last names, or surnames, in Spanish aren't treated the same way as they are in English.

The differing practices can be confusing for someone unfamiliar with Spanish, but the Spanish way of doing things has been around for hundreds of years. Traditionally, if John Smith and Nancy Jones who live in an English-speaking country get married and have a child, the child would end up with a name such as Paul Smith or Barbara Smith. But it's not the same in most areas where Spanish is spoken as the native language. There's a logic to it all, but the confusion comes mostly because the Spanish surname method is different than what you're used to.

Although there are numerous variations of how names are handled, just as there can be in English, the basic rule of Spanish names is fairly simple: In general, a person born into a Spanish-speaking family is given a first name followed by two surnames, the first being the father's family name or, more precisely, the surname he gained from his father followed by the mother's family name or, again more precisely, the surname she gained from her father.

In a sense, then, native Spanish speakers are born with two last names. Sometimes, the two surnames can be separated by y meaning "and" , although this is less common than it used to be.

You may see names that are even longer. Although it isn't done much, at least formally, it is possible also to include grandparents' names in the mix. If the full name is shortened, usually the second surname name is dropped. Things can get a bit complicated for Spanish-speaking people living in places such as the United States, where it is not the norm to use two family names. One choice many make is for all family members to use the father's paternal family name.

Also quite common is to hyphenate the two names, e. Couples who have been in the United States a long time, particularly if they speak English, are more likely to give their children the father's name, following the dominant U. But practices vary. Flat and Floor numbers, 3. Name of building, 4. Number of building and name of street, 5. Boxes in Hong Kong, the address should always include: 1. Box number, 3. If you are sending mail from within Hong Kong to a destination also in Hong Kong, the above formats should work except that you should omit the country line.

Cultural notes When addressing mail to Chinese, use blue or black ink--never red! Writing a name in red is considered inauspicious. A red envelope suggests a special gift of money, so a different color of envelope might be better for most purposes.

The special territory still lets humans be humans and robots be robots. Addressing and Labeling P. Box information includes address format for P. Taneja Flat No. Don't use the sleazy fake "India Post" website now at indiapost. Ireland Format Information "Ireland Mailing Address Formats snail mail " An easy-to-understand guide, but outdated or potentially misleading on two points: Irish addresses now have optional postcodes like USA zip codes.

Selected address formatting guidelines from the An Post website as of , with additions for mailing from outside Ireland to Irish addresses: For a few cities Dublin and Cork there may be a one or two digit zone number. For the least confusion, write it on the address's city line, after the city name.

Some people might write the zone number after the street name, but that could be more confusing. An example is shown below, with the zone number written after the city of Dublin. Each line should be limited to 32 characters. The address must be written in a compact form without a blank line between the Post Town or County Name if required and the other elements of the address.

It is important that no part of the address is underlined. Note: The Official Postal Address does not contain any abbreviations and An Post recommends that you use the full spelling when addressing a mail piece, for example Road not Rd. A few addresses are special cases: The post town and county in a mailing address can be different from the real physical location.

To ease logistics, a particular area's mail might be delivered through a nearby town in a different county. In this case, the official mailing address might incorporate the "post town" and the post town's county, instead of the physically accurate geography. An Post says "The name of the locality or second thoroughfare should Most addresses in permanent buildings now have postcodes. Relatively new buildings or addresses might not yet have postcodes assigned that could take a few months.

The first three characters of an Eircode indicate the post town or area; the last four characters indicate a particular address within that area. Otherwise, the postcode would be the bottom line of the address. Based on various sources of information from Poste Italiane the Italian postal service , but for clarity we've reorganized, edited, and written some new explanations.

The general rule is, the address must contain three to five lines, plus an extra line at the bottom for the country name. Mail with these will probably be delivered anyway. Also, be sure to write 'Japan' on a line below the rest of the address when you mail from the United States or other Western countries to Japan. Bruce "Tog" Tognazzini's perspective on the Japanese address system "How to write Japanese address" "Wayback Machine" copy Sometimes slow to download, but good.

Includes information about latest postal code change. Link is to a "Wayback Machine" copy because original page was recently taken down. Luxembourg Format Information Luxembourg address format seems mostly similar to France's format, except that: The postal code is a four -digit number.

Of course, the letter that you can optionally write before the postal code is L- for Luxembourg not F- for France. A possible source of confusion is that Luxembourg is the name of both the country and its capital city, so you could write an address such as: M.

Jacques Muller [ M. Otilia Ramos Perez ["Mrs. Box 58 BIS Col. Rural Address Formats Addresses are formatted differently away from cities and towns, on rural delivery routes. Use the correct mail town, ie. Private Bag 39 "Private Bag" addresses are not typical. I don't know why the UPU didn't provide a normal address also. Acceptable terms for 'post office box' in an address include "BP", "P. Box", "P. However, that would seem more applicable to addresses in Arabic rather than in Roman letters such as English, French, etc.

Virgin Islands are often in Spanish. Puerto Rico and the U. Romania Use the Romania Page. Russia Russian Federation Format Information In general, mail to a Russian address from foreign countries such as the United States may have the recipient address components written in the following order.

Russian postal address information document at the UPU website Warning: addresses are in format for mailing from inside Russia. Some useful terms and abbreviations. Ulica ul. The first two digits represent the district number Lesnaya d. Not really focused on formatting for mailing, however.

Some key points: What are all the types of addresses found in South Africa? Which types are useful for which purposes? As of the article's date, South Africa has no official address register. Trying to cope with the ambiguities resulting from the above.

Explains some of the structure of South Korean addresses.



0コメント

  • 1000 / 1000